Please read Parts 1 and 2 first!
Prince B. went to R.’s mother and prostrated himself at her feet in obeisance. He rose, commiserated with her on his father’s passing, and repeatedly begged pardon for his mother’s actions. Allaying any concerns she may have about his intentions, he committed to her that he would bring R. and Princess S. back to be crowned as King and Queen.
Queen Kaus blessed him and assured him of her support no matter what, and given his insistence on the right course of action, began to entertain some hope of seeing her beloved son again.
Similarly, he apologized next to Queen Sumi and promised her as well that he would bring her son back.
B. immediately gathered the Court’s elders, including the Royal Priest and other well-wishers, and proceeded immediately to determine the path his brothers had taken.
He discovered that they were camped nearby, and had not yet receded from the horizon.
Was this R. delaying the distance covered from the kingdom, anticipating his brother’s need to meet him on his return?
Meanwhile, right on the heels of B.’s meeting with the two Queens, Queen Kai rushed to their chambers weeping, seeking their forgiveness.
The power to forgive always rests with the one wronged, provided the transgressor is sincerely remorseful and seeks forgiveness.
Queen Kaus was the mother of the most righteous man on Earth. It was but inevitable that such a mother would know what it is to forgive wholeheartedly.
Queen Sumi followed her elder Queen’s example. She was well-versed in the responsibilities of mothers of sons, who adhered to Dharma, performing their duties regardless of cost, as her son had done in following his brother into exile.
So, more due to the goodness of Queens Kaus and Sumi, than her own, Queen Kai found herself forgiven, and embraced, once again as the younger Queen. But her mind was uneasy. Until Prince R. forgave her, she felt she could not be at peace.
So, the three mothers anxiously awaited news from B.
B. had discovered that R. was staying with his brother and wife near a place by the forest known as the ‘hill of many wonders.’
Accompanied by his half-brother S., and many in the King’s Court, he rushed to meet R.
Even as the two brothers watched the retinue approach, B had advanced and prostrated at R.’s feet to beg forgiveness.
Seeing this contrite action, R. smiled at L., who was still angry with B., as though to say, ‘See, how you have misunderstood B.’
He grasped B.'s arms, lifted him to a standing position, and then embraced him, clearly delighted to see him.
L. thawed at this display of brotherly love, realizing that perhaps B. was not at fault for his mother’s actions.
The four brothers reunited in joy.
Hearing the news of their father’s death though, R. and L. were disconsolate. The Royal Priest comforted them and advised them to take heart.
B. then shared with them of what had transpired and how his mother regretted her actions, undertaken under the wicked influence of her maid.
At this, R. was silent.
When questioned by the others, he reflected on the past, realizing that as a child, he had unwittingly hurt the maid. In the garden, while playing with a ball, he had laughed at her and pushed her away with their playstick, simply wanting to finish the game. Perhaps, this incident was the reason why she held a grudge against him.
What a revenge indeed! Capricious are the ways of the wicked, and yet as time shall show, though avenged in her mind against a little boy’s mischief, she lost her peace of mind. Losing it, she waited years in a dark room, hiding from the world, until Prince R. rescued her at the end of his exile, and forgave her the sin.
B. now was even more convinced that R. must return to take his rightful place on the throne. He made this wish known.
At this, R. sat up startled. “What,” he said, “You wish me to dishonor our father, and disobey his final wish? The King honored his promise to our mother, and I am duty-bound to see that his wish and his word are fulfilled. Would I be the rightful heir to the righteous Kings of our dynasty if I dishonored their memories, and chose comfort over duty?
“Know this, brother, my word is my bond. Never shall I break it, even when faced with death. My life shall have no meaning if I, at the slightest inconvenience, chose to dishonor my promise to our father and mother.”
“It is my blessing that you have chosen to love me so, and it is your love for me that misleads you in advocating this unrighteous path. Surely, when you think on this calmly, you shall see that I am right, and I have no choice but to complete my exile.”
B. wept to hear this strong rebuke, though offered softly by his brother. Because, in it, he heard the resolve, and faced the inevitable fact, that R. would not be deterred from his exile.
B. could not bear the thought of this separation from R. He pleaded again and again for R. to reconsider, to think of his mother, Queen Kaus, his other mothers, and the people of the Kingdom. He called on the elders of the Court to persuade R. to give up this stubborn intent when his mother, Queen Kai herself had recalled her ask of the King.
No pressure, no elder, and no wise man could move R. an inch from his determination to fulfill his promise to his father.
Instead, hearing R'.’s reasoning, and knowing it to be that of an honorable man, the elders advised B. to honor his wishes and return to rule the kingdom.
At this, B. recoiled.
He then pleaded with this brother, “You are righteousness indeed, and if I have requested you to reconsider, it is indeed due to my selfish love and the fear of being parted from you. Just as you do our father’s bidding, I shall do your bidding. But on one condition. I shall rule in your name only. I shall never accede to the throne. Instead, please part with your sandals, so I may place them on the throne in place of you, and administer the duties as your representative until you return. It shall be my penance for the role I have played inadvertently in your being exiled.
But, brother, know this also to be true. If you delay returning, even for a single day, beyond the 14 years of exile, I shall give up my life, as it would mean that I have failed in my penance.”
L.’s eyes filled with tears.
B. approached him and begged his forgiveness and said, “You are so blessed that you shall have the good fortune of seeing our brother and our sister every day, and the opportunity to serve them. It is my misfortune that I am being denied this, but dear brother, think of me when you perform your daily service for as you serve them, so shall I through you.”
So saying, B. took tearful leave of his brothers.
He finally approached his sister-in-law, but with his eyes downcast, watching only for her feet as was the honorable custom.
He bent down and paid obeisance to her, and begged her forgiveness as well.
She reassured him of her blessings.
After this lengthy reconciliation, the four brothers then parted ways to never see or speak to each other again for fourteen years.
Between this and their next meeting, lay an ocean of adventure, misfortune, redemption, rewards, the meeting of friends, and making of enemies, and war between good and evil.
In the meantime, B. returned to the Kingdom with his brother’s sandals and placed them on the throne. He ruled the Kingdom, taking care to never sit on the throne himself while he administered the affairs in R.’s name and awaited R.’s return.
For today, it is sufficient to learn that between the two brothers, B. and L., B.’s love for R. was greater.
For B. loved his brother single-mindedly, from a distance, while performing his duties in life. He did not have the benefit of R.’s company, unlike L., to keep him steady in his devotion, nor to see R. and be reinforced in that love. Neither did he know if R. was aware of his devotion in absentia (he was!), unlike his ability to see L.’s devotion every day.
When the monkey-God, H. saved L.’s life in battle, R. praised him by suggesting that H. was just like his brother B. Praise that was heartwarming for H., but also reminded the others that B. was always present in R’s heart and memory, though far away in distance.
R. was righteousness personified on Earth because he is in essence, Rama, an incarnation of the Preserver-God, and one of the most widely worshipped forms of God in India.
The story of Rama reveals in each of its threads, the path of righteous conduct for humans.
In Hindu mythology, Rama is considered to be Purushottama - the best of men!
[In Sanskrit, Purusha = man; Uttama = the best]
If you enjoyed this retelling, please like, share, and leave a comment! Muchas Gracias!
Notes:
Rama’s wife is Princess Sita, and his brothers are Lakshmana (L), Bharata (B), and Shatrughna (S). His father is King Dasharatha (King Dasha), his mother is Queen Kaushalya (Kaus), and his step-mothers are Queens Sumitra (Sumi), and Kaikeyi (Kai).
The infamous maid is Manthara and she is a reminder to refrain from taking advice from all and sundry, ignorant of their intentions, suspending your good judgment about righteous actions.
You would never name a child Kaikeyi.
I have updated Part 1 with some old and relevant painting print images, take a relook!
Note: You can also read my condensed five-minute synopsis of the 1700-page, 24,000-verse epic, Ramayana, below.
Ramayana!
Ahhhh...Thanks-again!